• صفحه اصلی
  • مرور
    • شماره جاری
    • بر اساس شماره‌های نشریه
    • بر اساس نویسندگان
    • بر اساس موضوعات
    • نمایه نویسندگان
    • نمایه کلیدواژه ها
  • اطلاعات نشریه
    • درباره نشریه
    • اهداف و چشم انداز
    • اعضای هیات تحریریه
    • اعضای مشورتی هیات تحریریه
    • همکاران دفتر نشریه
    • اصول اخلاقی انتشار مقاله
    • بانک ها و نمایه نامه ها
    • پیوندهای مفید
    • پرسش‌های متداول
    • فرایند پذیرش مقالات
    • اخبار و اعلانات
  • راهنمای نویسندگان
  • ارسال مقاله
  • داوران
  • تماس با ما
 
  • ورود به سامانه ▼
    • ورود به سامانه
    • ثبت نام در سامانه
  • English
صفحه اصلی فهرست مقالات مشخصات مقاله
  • ذخیره رکوردها
  • |
  • نسخه قابل چاپ
  • |
  • توصیه به دوستان
  • |
  • ارجاع به این مقاله ارجاع به مقاله
    RIS EndNote BibTeX APA MLA Harvard Vancouver
  • |
  • اشتراک گذاری اشتراک گذاری
    CiteULike Mendeley Facebook Google LinkedIn Twitter Telegram
فصلنامه علمی - پژوهشی پژوهش های ادبیات تطبیقی
مقالات آماده انتشار
شماره جاری
شماره‌های پیشین نشریه
دوره دوره 5 (1396)
دوره دوره 4 (1395)
شماره شماره 4 (1395)
شماره شماره 3 (1395)
شماره شماره 2 (1395)
شماره شماره 1 (1395)
دوره دوره 3 (1394)
دوره دوره 2 (1393)
دوره دوره 1 (1392)
شیخ, محمد. (1395). بررسی تأثیر زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در ثمار‌القلوب فی المضاف و المنسوب. فصلنامه علمی - پژوهشی پژوهش های ادبیات تطبیقی, 4(1), 101-122.
محمد شیخ. "بررسی تأثیر زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در ثمار‌القلوب فی المضاف و المنسوب". فصلنامه علمی - پژوهشی پژوهش های ادبیات تطبیقی, 4, 1, 1395, 101-122.
شیخ, محمد. (1395). 'بررسی تأثیر زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در ثمار‌القلوب فی المضاف و المنسوب', فصلنامه علمی - پژوهشی پژوهش های ادبیات تطبیقی, 4(1), pp. 101-122.
شیخ, محمد. بررسی تأثیر زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در ثمار‌القلوب فی المضاف و المنسوب. فصلنامه علمی - پژوهشی پژوهش های ادبیات تطبیقی, 1395; 4(1): 101-122.

بررسی تأثیر زبان فارسی و فرهنگ ایرانی در ثمار‌القلوب فی المضاف و المنسوب

مقاله 5، دوره 4، شماره 1، بهار 1395، صفحه 101-122  XML اصل مقاله (259 K)
نوع مقاله: پژوهشی
نویسنده
محمد شیخ
استادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکدة ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه سیستان و بلوچستان، زاهدان، ایران
چکیده
ثمار‌القلوب کتابی در لغت عربی و شامل مضاف‌و‌مضاف‌الیه‌ها و اسم‌های منسوبی است که تا عهد ثعالبی نیشابوری، یعنی اوایل قرن پنجم هجری، در زبان عربی رواج داشته است. با توجه به پیشینة دادوستدهای فرهنگی و زبانی که بین زبان فارسی و عربی وجود داشته، جلوه‌هایی از فرهنگ، عناصری از زبان و برخی اشارات تاریخی مربوط به ایران و زبان فارسی در این اثر بازتاب یافته ‌است. در پژوهش حاضر، به بررسی انعکاس زبان فارسی و جلوه­های فرهنگ ایرانی در ثمار‌القلوب پرداخته شده است که آن‌ها را تحت چهار عنوانِ مسائل اجتماعی- فرهنگی، خصوصیات مناطق و نواحی، اشارات تاریخی و مسائل زبانی دسته‌بندی نموده‌ایم. شیوة بررسی ما در این مقاله، توصیفی- تحلیلی است. پرسش اصلی تحقیق این است که واژگان فارسی دخیل و ساختارهای فرهنگی اثرگذار در زبان عربی که در ثمار‌القلوب موجود است، به کدام‌یک از ابعاد زبان فارسی و زندگی اجتماعی ایرانیان مربوط است؟ فرضیۀ ما این است که تأثیرات زبان فارسی، بیشتر مربوط به حوزۀ زندگی شهرنشینی و آیین پادشاهی و کشورداری باشد که شیوة زندگی قبیله­ای و بادیه­نشینی عرب، فاقد آن­ها بوده است. ذکر اسامی مکان‌ها، خوراکی‌ها، پوشیدنی‌ها، محصولات و خصوصیاتی که ویژۀ یک شهر یا منطقه است نیز در مرتبة بعدی قرار می­گیرد.
کلیدواژه ها
: ثمار‌القلوب؛ ثعالبی نیشابوری؛ زبان فارسی؛ فرهنگ ایرانی؛ ادبیات تطبیقی
آمار
تعداد مشاهده مقاله: 1,214
تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 811
صفحه اصلی | واژه نامه اختصاصی | اخبار و اعلانات | اهداف و چشم انداز | نقشه سایت
ابتدای صفحه ابتدای صفحه

Journal Management System. Designed by sinaweb.